خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی برزیل-لاتین - cicero
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
عنوان
cicero
متن
philozant
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل
"A minha consciência tem para mim mais peso do que a opinião do mundo inteiro."
ملاحظاتی درباره ترجمه
frase de cicero sobre consciência
عنوان
Mea mihi conscientia pluris est quan omnium sermo.
ترجمه
لاتین
lilian canale
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین
Mea mihi conscientia pluris est quan omnium sermo.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Aneta B.
- 3 آگوست 2009 16:48
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
3 آگوست 2009 16:30
Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Could you make a bridge for the source, Lilly?
3 آگوست 2009 16:37
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Sure! Textually it says:
"my conscience has to me more weight than the opinion of the whole world"
But you know, quotes are not always "textual"
3 آگوست 2009 16:45
Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Yes I know, of course. Thank you for a bridge, Lilly
3 آگوست 2009 16:48
Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Your translation is perfect again!
3 آگوست 2009 17:00
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Wow! Thanks, sweetie