ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - cicero
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
cicero
テキスト
philozant
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
"A minha consciência tem para mim mais peso do que a opinião do mundo inteiro."
翻訳についてのコメント
frase de cicero sobre consciência
タイトル
Mea mihi conscientia pluris est quan omnium sermo.
翻訳
ラテン語
lilian canale
様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語
Mea mihi conscientia pluris est quan omnium sermo.
最終承認・編集者
Aneta B.
- 2009年 8月 3日 16:48
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 8月 3日 16:30
Aneta B.
投稿数: 4487
Could you make a bridge for the source, Lilly?
2009年 8月 3日 16:37
lilian canale
投稿数: 14972
Sure! Textually it says:
"my conscience has to me more weight than the opinion of the whole world"
But you know, quotes are not always "textual"
2009年 8月 3日 16:45
Aneta B.
投稿数: 4487
Yes I know, of course. Thank you for a bridge, Lilly
2009年 8月 3日 16:48
Aneta B.
投稿数: 4487
Your translation is perfect again!
2009年 8月 3日 17:00
lilian canale
投稿数: 14972
Wow! Thanks, sweetie