Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - سويدي - Du är för alltid i mitt hjärta, pappa

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديلاتيني

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Du är för alltid i mitt hjärta, pappa
نص للترجمة
إقترحت من طرف sarajonasson
لغة مصدر: سويدي

Du är för alltid i mitt hjärta, pappa
آخر تحرير من طرف pias - 15 آب 2009 10:02





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

15 آب 2009 09:58

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hi Pia, is there a way to add a conjugated verb ("you will be", or "you are"?

Thanks a lot!

CC: pias

15 آب 2009 10:05

pias
عدد الرسائل: 8113
Corrected Franck, thanks!!

Sara,
jag satte dit ett "Du är" för att göra din text giltig inför Cucumis regler:

[4] INGA SINGEL ELLER ENSTAKA ORD. Cucumis.org är inte en ordbok och kommer inte att acceptera förfrågningar på översättningar av singel eller enstaka ord då de inte formar en hel mening med åtminstone ett böjt verb.

15 آب 2009 10:07

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks a lot Pia!

Have a nice ny day!


17 آب 2009 23:43

Edyta223
عدد الرسائل: 787
"Tato, jesteÅ› na zawsze w moim sercu"

CC: Aneta B.