Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - سوئدی - Du är för alltid i mitt hjärta, pappa

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیلاتین

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Du är för alltid i mitt hjärta, pappa
متن قابل ترجمه
sarajonasson پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Du är för alltid i mitt hjärta, pappa
آخرین ویرایش توسط pias - 15 آگوست 2009 10:02





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 آگوست 2009 09:58

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Hi Pia, is there a way to add a conjugated verb ("you will be", or "you are"?

Thanks a lot!

CC: pias

15 آگوست 2009 10:05

pias
تعداد پیامها: 8113
Corrected Franck, thanks!!

Sara,
jag satte dit ett "Du är" för att göra din text giltig inför Cucumis regler:

[4] INGA SINGEL ELLER ENSTAKA ORD. Cucumis.org är inte en ordbok och kommer inte att acceptera förfrågningar på översättningar av singel eller enstaka ord då de inte formar en hel mening med åtminstone ett böjt verb.

15 آگوست 2009 10:07

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thanks a lot Pia!

Have a nice ny day!


17 آگوست 2009 23:43

Edyta223
تعداد پیامها: 787
"Tato, jesteÅ› na zawsze w moim sercu"

CC: Aneta B.