Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 스웨덴어 - Du är för alltid i mitt hjärta, pappa

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어라틴어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Du är för alltid i mitt hjärta, pappa
번역될 본문
sarajonasson에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Du är för alltid i mitt hjärta, pappa
pias에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 8월 15일 10:02





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 8월 15일 09:58

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hi Pia, is there a way to add a conjugated verb ("you will be", or "you are"?

Thanks a lot!

CC: pias

2009년 8월 15일 10:05

pias
게시물 갯수: 8113
Corrected Franck, thanks!!

Sara,
jag satte dit ett "Du är" för att göra din text giltig inför Cucumis regler:

[4] INGA SINGEL ELLER ENSTAKA ORD. Cucumis.org är inte en ordbok och kommer inte att acceptera förfrågningar på översättningar av singel eller enstaka ord då de inte formar en hel mening med åtminstone ett böjt verb.

2009년 8월 15일 10:07

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks a lot Pia!

Have a nice ny day!


2009년 8월 17일 23:43

Edyta223
게시물 갯수: 787
"Tato, jesteÅ› na zawsze w moim sercu"

CC: Aneta B.