Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Suédois - Du är för alltid i mitt hjärta, pappa

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisLatin

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Du är för alltid i mitt hjärta, pappa
Texte à traduire
Proposé par sarajonasson
Langue de départ: Suédois

Du är för alltid i mitt hjärta, pappa
Dernière édition par pias - 15 Août 2009 10:02





Derniers messages

Auteur
Message

15 Août 2009 09:58

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hi Pia, is there a way to add a conjugated verb ("you will be", or "you are"?

Thanks a lot!

CC: pias

15 Août 2009 10:05

pias
Nombre de messages: 8113
Corrected Franck, thanks!!

Sara,
jag satte dit ett "Du är" för att göra din text giltig inför Cucumis regler:

[4] INGA SINGEL ELLER ENSTAKA ORD. Cucumis.org är inte en ordbok och kommer inte att acceptera förfrågningar på översättningar av singel eller enstaka ord då de inte formar en hel mening med åtminstone ett böjt verb.

15 Août 2009 10:07

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Thanks a lot Pia!

Have a nice ny day!


17 Août 2009 23:43

Edyta223
Nombre de messages: 787
"Tato, jesteÅ› na zawsze w moim sercu"

CC: Aneta B.