Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Sueco - Du är för alltid i mitt hjärta, pappa

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoLatín

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Du är för alltid i mitt hjärta, pappa
Texto a traducir
Propuesto por sarajonasson
Idioma de origen: Sueco

Du är för alltid i mitt hjärta, pappa
Última corrección por pias - 15 Agosto 2009 10:02





Último mensaje

Autor
Mensaje

15 Agosto 2009 09:58

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Hi Pia, is there a way to add a conjugated verb ("you will be", or "you are"?

Thanks a lot!

CC: pias

15 Agosto 2009 10:05

pias
Cantidad de envíos: 8113
Corrected Franck, thanks!!

Sara,
jag satte dit ett "Du är" för att göra din text giltig inför Cucumis regler:

[4] INGA SINGEL ELLER ENSTAKA ORD. Cucumis.org är inte en ordbok och kommer inte att acceptera förfrågningar på översättningar av singel eller enstaka ord då de inte formar en hel mening med åtminstone ett böjt verb.

15 Agosto 2009 10:07

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Thanks a lot Pia!

Have a nice ny day!


17 Agosto 2009 23:43

Edyta223
Cantidad de envíos: 787
"Tato, jesteÅ› na zawsze w moim sercu"

CC: Aneta B.