Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-तुर्केली - Hola, ¿cómo estás?... pues estudio ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीतुर्केली

Category Expression

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Hola, ¿cómo estás?... pues estudio ...
हरफ
tugi34द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

Hola, ¿cómo estás?... pues estudio diseño de modas, pero en estos momentos estoy trabajando de modelo. ¿Y tú?... ¿qué haces?...te cuidas, besitos.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Diacritics edited <Lilian>

शीर्षक
Selam, Nasılsın?
अनुबाद
तुर्केली

kendin_ol_19द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Selam, nasılsın? Moda tasarımı okuyorum, fakat şu an bir model olarak çalışıyorum. Ya sen? Sen ne yapıyorsun? Kendine iyi bak, öptüm.
Validated by handyy - 2009年 सेप्टेम्बर 13日 23:53





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 सेप्टेम्बर 11日 21:32

cheesecake
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 980
Model "gibi" yerine model "olarak" çalışıyorum dememiz daha doğru gibi görünüyor.

2009年 सेप्टेम्बर 12日 11:59

Sunnybebek
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 758
Şu an moda tasarımı okuyorum, bir model gibi çalışıyorum --> Moda tasarımı okuyorum, fakat şu an bir model gibi çalışıyorum.