Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - دانمركي -إسبانيّ - Hold mund!

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: دانمركي إسبانيّ

عنوان
Hold mund!
نص
إقترحت من طرف sweis
لغة مصدر: دانمركي

Hold mund!
ملاحظات حول الترجمة
Hvad sagde kong Carlos til Hugo Chavez: Var det 'hold mund' eller 'hold kæft'. Jeg mener det var :"Quendo no la kiao". Hvad er forskellen (på spansk) på 'hold mund' og 'hold kæft'?

عنوان
¡Cállate!
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف Cisa
لغة الهدف: إسبانيّ

¡Cállate!
ملاحظات حول الترجمة
I think His Majesty Juan Carlos said it differently, like: ¿Por qué no te callas?
آخر تصديق أو تحرير من طرف guilon - 11 كانون الاول 2007 17:48





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

10 كانون الاول 2007 18:30

sweis
عدد الرسائل: 2
That doesn't answer my questtien. Whwts the difference in 'hold mund' and 'hold kæft'. And, please, I want it in spanish. Por favor. :o)

10 كانون الاول 2007 20:43

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hello, we are a translation site, so "Hold mund!" was translated into Spanish by "Cállate!"

About difference between two Danish
words, this is not a translation job.