Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 30001 - 30020 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη••••• 1001 •••• 1401 ••• 1481 •• 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 •• 1521 ••• 1601 •••• 2001 ••••• 4001 ••••••Επόμενη >>
87
Γλώσσα πηγής
Σλαβομακεδονικά jas te sakam...i ne gledam zosto da se karas so...
jas te sakam...i ne gledam zosto da se karas so mene.Razberi ti si mi biten mene nesa kam da te izgubam!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά jas te sakam...i ne gledam zosto da se karas so...-eng
Ελληνικά ÏƒÎ±Î³Î±Ï€ÏŽ...και δεν βλέπω τον λόγο να τσακώνεσαι...
84
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αραβικά Ù‚Ù€Ù€Ù€Ù€Ù€Ø±ÙŠÙ€Ø¨Ø§ فـــي...
قـــــريـبا فـــي الأســـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــواق مجلــــة دوائــــــر‏

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Yakında...
40
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γερμανικά ich habe meinen stolz ich bin nicht da , drausen
ich habe meinen stolz

ich bin nicht da , drausen
والله ما اعرف معنهااا

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I have..
Αραβικά Ø£Ù†Ø§ لي كرامتيأنا لست خارجَ
97
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά slm canım nasılsın yaa çok güzelsın sen türkiyelı...
slm canım nasılsın yaa çok güzelsın sen türkiyelı degılsın galıba nerelısın ya senle tanışmak istıyorum ne olur kabul

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Hi sweetie
143
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά Ama kalbim acıyor o kadar güçsüzümki.. çok...
seni çok düşünüyorum Ama kalbim acıyor o kadar güçsüzümki.. çok korkuyorum! Gün geçtikçe sana daha çok bağlanıyorum ve her geçen gün daha çok acı çekiyorum. Çok güçsüzüm..

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά But my heart aches, I’m so feeble that...
Ισπανικά pero mi corazón está adolorido, ¡estoy tan débil que tengo mucho...
52
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γερμανικά Aus wessen Teller isst Schneewittchen?
Aus wessen Teller isst Schneewittchen?
Wessen Mutter ist gestorben?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Din farfuria cui mănâncă Albă-ca-Zăpada?
69
18Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".18
Γερμανικά mobile.de
Bei diesem angebot handelt es sich um das komplette auto aber ohne motor und ohne getriebe

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά ÐºÐ¾Ð»Ð°
Αγγλικά mobile.de
32
10Γλώσσα πηγής10
Αλβανικά Unë sigurisht që kam nevojë për ndihmë.
Unë sigurisht që kam nevojë për ndihmë.
Tregon një ndihmë. Në anglisht në dialektin anglez.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Benim gerçekten yardıma ihtiyacım var.
Αγγλικά I really
Ιταλικά Ho davvero bisogno di aiuto.
26
10Γλώσσα πηγής10
Πορτογαλικά Βραζιλίας amo você com todo o meu coração.
amo você com todo o meu coração.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Je t'aime de tout mon cÅ“ur
Ιταλικά Ti amo
Ισπανικά Te quiero
Αγγλικά I love you
124
Γλώσσα πηγής
Ελληνικά Î£Î¯Î³Î¿Ï…ÏÎ± η κοινωνικοποίηση των νέων είναι ένα...
Σίγουρα η κοινωνικοποίηση των νέων είναι ένα φλέγων ζήτημα που αντιμετωπίζει κάθε οικογένεια.Σήμερα,οι νέοι οδηγούνται στην απέμπόληση των ηθικών τους αξιών...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά For sure, the socialization of young people is a...
Γαλλικά Sans doute, la socialisation des jeunes est un...
408
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Σουηδικά migrationsverket beslutar att bevilja dig full...
migrationsverket beslutar att
bevilja dig full dagersättning som sammanboende från och med 070722.

skälen för beslutet
eftersom du saknar egna medel har du ätt till dagersättning
utlänningar som omfattas av lagen om mottagande av asylsökande m.fl.har rätt till dagersättning om de saknar egna medel.När vi prövar rätten till ersättning ska vi ta hänsyn till alla kontanter,banktillgodohavanden och andra till¨gångar som lätt kan omvandlas till kontanter.Se 17lagen(1994:137) om mottagande av

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά The Migration Board has decided to grant you a full daily allowance
Δανέζικα Immigrationskontor
39
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά dil yarasi derin olur care bulunmaz beni yiktin
dil yarasi derin olur care bulunmaz beni yiktin

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Δανέζικα Smerter fra ord kan være dybe, og den kan ikke helbredes, du har ødelagt mig
Αγγλικά Pains caused by words can be terrible
242
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Nouveau capoeiriste
Nouveau dans le monde de la CAPOEIRA,
Je découvre ses cultures et l'art dans lequel il évolue
Car cette danse de combat est un moyen de nous évader
Pour cause que sur terre, le malheur nous envahit;
C'est pour cela qu'il faut chanter :

un sourire éclaircira le coeur des gens
et la capoeira les fera grandir.
pas besoin de traduire capoeira mais le mot capoeiriste si .Et garder les ponctuations pour que je m'y retrouve et j'ai pris la langue portugais brésilien par rapport à ses origines MERCI

<edit> "envahie" with "envahit"</edit> (02/28/francky)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Capoeirista novato
117
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά j'aimerais savoir si nous devons vivre dans la...
j'aimerais savoir si nous devons vivre dans la même maison pour encore 2 ans et demie sans se dire un mot. Je ne crois pas cela possible, ni intelligent.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Pergunto-me ...
79
Γλώσσα πηγής
Σουηδικά Hej älskling hur mÃ¥r du? jag mÃ¥r bra men jag...
Hej älskling hur mår du? Jag mår bra men jag längtar efter dig! Tänker på dig varje dag! Pussar.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Olá, querida, como vai?
52
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Ben Antalya'da kalıyorum ...
Ben Antalya'da kalıyorum, gezmeye gelebilirsin, sen iyi bir arkadaşsın.
Edits done on notif. from turkishmiss /pias 090311.
Before edits:"Ben Antalya kaliyorum gesmeye gelebilirsin sen iyi arkadadassin"

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Je reste a Antalya tu peux venir pour te promener
Πορτογαλικά Βραζιλίας Eu fico em Antalya
Πορτογαλικά Eu fico em Antalya
36
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Hatica Gül'ün en çok bu gülüşünü seviyorum.
Hatica Gül'ün en çok bu gülüşünü seviyorum.
Fransa Fransızcası

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά sourire
<< Προηγούμενη••••• 1001 •••• 1401 ••• 1481 •• 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 •• 1521 ••• 1601 •••• 2001 ••••• 4001 ••••••Επόμενη >>