| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
101 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Sana yardimci olmak istedim Özür dilerim. Sana yardimci olmak istedim. Her halikarda, gene de seni cok severim. Bu günlerde seni cok özleyecegim.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις QuerÃa ayudarte | |
| |
17 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Ogni lasciata e persa Ogni lasciata e persa Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata UtilizaÅ£i acest link dacă nu aveÅ£i tastatură cu caractere româneÅŸti. http://romanian.typeit.org
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Norocul что упало, то пропало | |
| |
409 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Perhaps, to ascertain that your prize money has... Perhaps, to ascertain that your prize money has transferred legally and back up by legalistic to the procedure of this Bank. We do this to affirm legitimacy and uprightness to enable our customers hold confidence on their case. Prior to this, we would have wire you’re prize as you said, owing to the transfer documents of such as your Winning Certificate, deposits certificate Court Affidavit that will be obtained from British Law Court to legitimate your claim in your absent according to translator's notification, I edited "costumers" with "customers" (09/05 francky) Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Probabil, pentru a stabili dacă premiul dvs. în bani este transferat legal | |