Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - moralim bozuk,uÄŸraÅŸmayın!
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
moralim bozuk,uğraşmayın!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
mireia
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
moralim bozuk,uğraşmayın!
τίτλος
I'm depressed, don't pick on me!
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
I'm depressed, don't pick on me!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
dramati
- 10 Ιανουάριος 2008 18:40
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
10 Ιανουάριος 2008 16:53
smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
turkishmiss, it would be better if you say "I'm depressed, don't pick on me" ("uÄŸraÅŸmak" means "to harass/to nag" here)
10 Ιανουάριος 2008 17:16
turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
thank you smy, I edit it