Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - moralim bozuk,uÄŸraÅŸmayın!

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Otsikko
moralim bozuk,uğraşmayın!
Teksti
Lähettäjä mireia
Alkuperäinen kieli: Turkki

moralim bozuk,uğraşmayın!

Otsikko
I'm depressed, don't pick on me!
Käännös
Englanti

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Englanti

I'm depressed, don't pick on me!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 10 Tammikuu 2008 18:40





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

10 Tammikuu 2008 16:53

smy
Viestien lukumäärä: 2481
turkishmiss, it would be better if you say "I'm depressed, don't pick on me" ("uÄŸraÅŸmak" means "to harass/to nag" here)

10 Tammikuu 2008 17:16

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
thank you smy, I edit it