Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά-Ισπανικά - Senha Quero me cadastrar! ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΙσπανικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Senha Quero me cadastrar! ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ingri
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

Senha
Quero me cadastrar!
Ops, esqueci minha senha!!!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
quiero saber q significa

τίτλος
Contraseña
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από goncin
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Contraseña
¡Quiero registrarme!
¡¡¡Vaya, se me ha olvidado mi contraseña!!!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από guilon - 9 Απρίλιος 2008 14:21





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

9 Απρίλιος 2008 14:20

guilon
Αριθμός μηνυμάτων: 1549
Goncinho:

Dos detalles,

-¡Arre! se usa para estimular a las bestias, te lo cambio por la interjección más común ¡vaya! para indicar sorpresa o disgusto.

-"He olvidado..." se suele usar cuando la acción ha sido intencionada, aunque es correcto usarla en este caso, es mucho más exacto decir "Se me ha olvidado..." cuando la acción es involuntaria.

9 Απρίλιος 2008 14:51

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706