Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-اسپانیولی - Senha Quero me cadastrar! ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیاسپانیولی

طبقه آزاد نویسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Senha Quero me cadastrar! ...
متن
ingri پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

Senha
Quero me cadastrar!
Ops, esqueci minha senha!!!
ملاحظاتی درباره ترجمه
quiero saber q significa

عنوان
Contraseña
ترجمه
اسپانیولی

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Contraseña
¡Quiero registrarme!
¡¡¡Vaya, se me ha olvidado mi contraseña!!!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط guilon - 9 آوریل 2008 14:21





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

9 آوریل 2008 14:20

guilon
تعداد پیامها: 1549
Goncinho:

Dos detalles,

-¡Arre! se usa para estimular a las bestias, te lo cambio por la interjección más común ¡vaya! para indicar sorpresa o disgusto.

-"He olvidado..." se suele usar cuando la acción ha sido intencionada, aunque es correcto usarla en este caso, es mucho más exacto decir "Se me ha olvidado..." cuando la acción es involuntaria.

9 آوریل 2008 14:51

goncin
تعداد پیامها: 3706