Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portugais-Espagnol - Senha Quero me cadastrar! ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisEspagnol

Catégorie Ecriture libre

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Senha Quero me cadastrar! ...
Texte
Proposé par ingri
Langue de départ: Portugais

Senha
Quero me cadastrar!
Ops, esqueci minha senha!!!
Commentaires pour la traduction
quiero saber q significa

Titre
Contraseña
Traduction
Espagnol

Traduit par goncin
Langue d'arrivée: Espagnol

Contraseña
¡Quiero registrarme!
¡¡¡Vaya, se me ha olvidado mi contraseña!!!
Dernière édition ou validation par guilon - 9 Avril 2008 14:21





Derniers messages

Auteur
Message

9 Avril 2008 14:20

guilon
Nombre de messages: 1549
Goncinho:

Dos detalles,

-¡Arre! se usa para estimular a las bestias, te lo cambio por la interjección más común ¡vaya! para indicar sorpresa o disgusto.

-"He olvidado..." se suele usar cuando la acción ha sido intencionada, aunque es correcto usarla en este caso, es mucho más exacto decir "Se me ha olvidado..." cuando la acción es involuntaria.

9 Avril 2008 14:51

goncin
Nombre de messages: 3706