Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська-Іспанська - Senha Quero me cadastrar! ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПортугальськаІспанська

Категорія Вільне написання

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Senha Quero me cadastrar! ...
Текст
Публікацію зроблено ingri
Мова оригіналу: Португальська

Senha
Quero me cadastrar!
Ops, esqueci minha senha!!!
Пояснення стосовно перекладу
quiero saber q significa

Заголовок
Contraseña
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено goncin
Мова, якою перекладати: Іспанська

Contraseña
¡Quiero registrarme!
¡¡¡Vaya, se me ha olvidado mi contraseña!!!
Затверджено guilon - 9 Квітня 2008 14:21





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

9 Квітня 2008 14:20

guilon
Кількість повідомлень: 1549
Goncinho:

Dos detalles,

-¡Arre! se usa para estimular a las bestias, te lo cambio por la interjección más común ¡vaya! para indicar sorpresa o disgusto.

-"He olvidado..." se suele usar cuando la acción ha sido intencionada, aunque es correcto usarla en este caso, es mucho más exacto decir "Se me ha olvidado..." cuando la acción es involuntaria.

9 Квітня 2008 14:51

goncin
Кількість повідомлень: 3706