Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-스페인어 - Senha Quero me cadastrar! ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어스페인어

분류 자유롭게 쓰기

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Senha Quero me cadastrar! ...
본문
ingri에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

Senha
Quero me cadastrar!
Ops, esqueci minha senha!!!
이 번역물에 관한 주의사항
quiero saber q significa

제목
Contraseña
번역
스페인어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Contraseña
¡Quiero registrarme!
¡¡¡Vaya, se me ha olvidado mi contraseña!!!
guilon에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 9일 14:21





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 9일 14:20

guilon
게시물 갯수: 1549
Goncinho:

Dos detalles,

-¡Arre! se usa para estimular a las bestias, te lo cambio por la interjección más común ¡vaya! para indicar sorpresa o disgusto.

-"He olvidado..." se suele usar cuando la acción ha sido intencionada, aunque es correcto usarla en este caso, es mucho más exacto decir "Se me ha olvidado..." cuando la acción es involuntaria.

2008년 4월 9일 14:51

goncin
게시물 갯수: 3706