Traduko - Portugala-Hispana - Senha Quero me cadastrar! ...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Libera skribado  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Senha Quero me cadastrar! ... | Teksto Submetigx per ingri | Font-lingvo: Portugala
Senha Quero me cadastrar! Ops, esqueci minha senha!!! | | |
|
| | TradukoHispana Tradukita per goncin | Cel-lingvo: Hispana
Contraseña ¡Quiero registrarme! ¡¡¡Vaya, se me ha olvidado mi contraseña!!! |
|
Laste validigita aŭ redaktita de guilon - 9 Aprilo 2008 14:21
Lasta Afiŝo | | | | | 9 Aprilo 2008 14:20 | | | Goncinho:
Dos detalles,
-¡Arre! se usa para estimular a las bestias, te lo cambio por la interjección más común ¡vaya! para indicar sorpresa o disgusto.
-"He olvidado..." se suele usar cuando la acción ha sido intencionada, aunque es correcto usarla en este caso, es mucho más exacto decir "Se me ha olvidado..." cuando la acción es involuntaria. | | | 9 Aprilo 2008 14:51 | | | |
|
|