Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Hispana - Senha Quero me cadastrar! ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaHispana

Kategorio Libera skribado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Senha Quero me cadastrar! ...
Teksto
Submetigx per ingri
Font-lingvo: Portugala

Senha
Quero me cadastrar!
Ops, esqueci minha senha!!!
Rimarkoj pri la traduko
quiero saber q significa

Titolo
Contraseña
Traduko
Hispana

Tradukita per goncin
Cel-lingvo: Hispana

Contraseña
¡Quiero registrarme!
¡¡¡Vaya, se me ha olvidado mi contraseña!!!
Laste validigita aŭ redaktita de guilon - 9 Aprilo 2008 14:21





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Aprilo 2008 14:20

guilon
Nombro da afiŝoj: 1549
Goncinho:

Dos detalles,

-¡Arre! se usa para estimular a las bestias, te lo cambio por la interjección más común ¡vaya! para indicar sorpresa o disgusto.

-"He olvidado..." se suele usar cuando la acción ha sido intencionada, aunque es correcto usarla en este caso, es mucho más exacto decir "Se me ha olvidado..." cuando la acción es involuntaria.

9 Aprilo 2008 14:51

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706