Traducerea - Portugheză-Spaniolă - Senha Quero me cadastrar! ...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Scriere liberă  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Senha Quero me cadastrar! ... | | Limba sursă: Portugheză
Senha Quero me cadastrar! Ops, esqueci minha senha!!! | Observaţii despre traducere | |
|
| | TraducereaSpaniolă Tradus de goncin | Limba ţintă: Spaniolă
Contraseña ¡Quiero registrarme! ¡¡¡Vaya, se me ha olvidado mi contraseña!!! |
|
Validat sau editat ultima dată de către guilon - 9 Aprilie 2008 14:21
Ultimele mesaje | | | | | 9 Aprilie 2008 14:20 | |  guilonNumărul mesajelor scrise: 1549 | Goncinho:
Dos detalles,
-¡Arre! se usa para estimular a las bestias, te lo cambio por la interjección más común ¡vaya! para indicar sorpresa o disgusto.
-"He olvidado..." se suele usar cuando la acción ha sido intencionada, aunque es correcto usarla en este caso, es mucho más exacto decir "Se me ha olvidado..." cuando la acción es involuntaria. | | | 9 Aprilie 2008 14:51 | |  goncinNumărul mesajelor scrise: 3706 | |
|
|