Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά Βραζιλίας - Decifra-me, ou te devoro.

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΕλληνικάΙταλικά

Κατηγορία Λογοτεχνία - Πολιτισμός

τίτλος
Decifra-me, ou te devoro.
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από aej_br
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Decifra-me, ou te devoro.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Esta é uma frase dita pela esfinge grega quando chegavam os transeuntes à Tebas e antes de fazer a pergunta-enigma.(da Peça Clássica de Sófocles,Edipo Rei).
Τελευταία επεξεργασία από lilian canale - 10 Ιανουάριος 2009 00:06





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

21 Ιούλιος 2008 14:22

Mideia
Αριθμός μηνυμάτων: 949
Ηi goncin! Can you give me a bridge here? It's quite interesting for me to find that frase, even though from a little research I couldn't find anything..! Maybe I'll remember something if I have it in english..

CC: goncin

21 Ιούλιος 2008 14:34

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Hello, Mideia!

Those are the famous words said by the Sphinx at Thebes to all passersby until Oedipus defeated her: "Decipher me, or I'll devour you".

CC: Mideia

12 Αύγουστος 2014 20:24

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396