Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Brazil-portugala - Decifra-me, ou te devoro.

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaGrekaItalia

Kategorio Literaturo - Kulturo

Titolo
Decifra-me, ou te devoro.
Teksto tradukenda
Submetigx per aej_br
Font-lingvo: Brazil-portugala

Decifra-me, ou te devoro.
Rimarkoj pri la traduko
Esta é uma frase dita pela esfinge grega quando chegavam os transeuntes à Tebas e antes de fazer a pergunta-enigma.(da Peça Clássica de Sófocles,Edipo Rei).
Laste redaktita de lilian canale - 10 Januaro 2009 00:06





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

21 Julio 2008 14:22

Mideia
Nombro da afiŝoj: 949
Ηi goncin! Can you give me a bridge here? It's quite interesting for me to find that frase, even though from a little research I couldn't find anything..! Maybe I'll remember something if I have it in english..

CC: goncin

21 Julio 2008 14:34

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Hello, Mideia!

Those are the famous words said by the Sphinx at Thebes to all passersby until Oedipus defeated her: "Decipher me, or I'll devour you".

CC: Mideia

12 Aŭgusto 2014 20:24

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396