Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - Decifra-me, ou te devoro.

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)ГрецькаІталійська

Категорія Література - Культура

Заголовок
Decifra-me, ou te devoro.
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено aej_br
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Decifra-me, ou te devoro.
Пояснення стосовно перекладу
Esta é uma frase dita pela esfinge grega quando chegavam os transeuntes à Tebas e antes de fazer a pergunta-enigma.(da Peça Clássica de Sófocles,Edipo Rei).
Відредаговано lilian canale - 10 Січня 2009 00:06





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

21 Липня 2008 14:22

Mideia
Кількість повідомлень: 949
Ηi goncin! Can you give me a bridge here? It's quite interesting for me to find that frase, even though from a little research I couldn't find anything..! Maybe I'll remember something if I have it in english..

CC: goncin

21 Липня 2008 14:34

goncin
Кількість повідомлень: 3706
Hello, Mideia!

Those are the famous words said by the Sphinx at Thebes to all passersby until Oedipus defeated her: "Decipher me, or I'll devour you".

CC: Mideia

12 Серпня 2014 20:24

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396