Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λιθουανικά-Ρωσικά - Kung fu fanatikas vienoje sendaikčių krautuvÄ—lÄ—je...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛιθουανικάΡωσικά

τίτλος
Kung fu fanatikas vienoje sendaikčių krautuvėlėje...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Guru
Γλώσσα πηγής: Λιθουανικά

Kung fu fanatikas vienoje sendaikčių krautuvėlėje randa stebuklingą ginklą, kurio dėka nukeliauja į senovės Kiniją. Čia jis sutinka du legendinius kung fu meistrus, kuriuos vaidina, bei gražuolę juodaplaukę. Jų padedamas Džeisonas privalo grąžinti ginklą teisėtam jo savininkui ir nugalėti Kiniją siaubiančios armijos vadą. Prasideda pavojinga, nuotykių ir įspūdingų grumtynių kupina kelionė.
Šis filmas – tai pirmas bendras Rytų kovos meistrų darbas.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Tai filmo aprašymas

τίτλος
аннотация
Μετάφραση
Ρωσικά

Μεταφράστηκε από Sandra Milo
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά

Фанат кунг-фу в лавке старьевщика находит волшебное оружие, при помощи которого попадает в древний Китай. Здесь он встречает двоих легендарных мастеров кунг-фу, которых играют, и прекрасную брюнетку. При их помощи Джейсон обязан вернуть оружие его законному владельцу и победить вождя войска, истребляющего Китай. Начинается опасное путешествие, заполненное приключениями и впечатляющими поединками. Этот фильм - первая общая работа мастеров восточных единоборств.

Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Это аннотация фильма.
В тексте пропущены имена исполнителей, поэтому предложение звучит нескладно.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Garret - 27 Οκτώβριος 2008 11:40





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Οκτώβριος 2008 18:42

vovere
Αριθμός μηνυμάτων: 13
Translation of the last sentence "Šis filmas – tai pirmas bendras Rytų kovos meistrų darbas"is missing.

14 Οκτώβριος 2008 20:55

Sandra Milo
Αριθμός μηνυμάτων: 12
Верно, последнего предложения нет. "а" упала, "б" пропала...

Šis filmas – tai pirmas bendras Rytų kovos meistrų darbas : Этот фильм - первая общая работа мастеров восточных единоборств.

17 Οκτώβριος 2008 09:05

Valentina_K
Αριθμός μηνυμάτων: 21
Во втором предложении пропущено слово "легендарных": "du legendinius kung fu meistrus" - "двоих легендарных мастеров кунг-фу".

24 Οκτώβριος 2008 16:02

Garret
Αριθμός μηνυμάτων: 168
Так лучше? Можно принимать ?