Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ιταλικά-Αγγλικά - Ti guardo fisso e tremo..E sentirmi tuo soltanto
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Ti guardo fisso e tremo..E sentirmi tuo soltanto
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
brandon_went
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
Ti guardo fisso e tremo..E sentirmi tuo soltanto
τίτλος
I stare at you and tremble...
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
goncin
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
I stare at you and tremble... And feel I'm only yours.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 26 Οκτώβριος 2008 17:03
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
26 Οκτώβριος 2008 16:03
Guzel_R
Αριθμός μηνυμάτων: 225
As far as I know "feel myself" it's not good English must be just "feel" and I'd translate "tremo" as "tremble".