Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Βοσνιακά-Δανέζικα - Sladak momak koda je moj
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Sladak momak koda je moj
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Odense
Γλώσσα πηγής: Βοσνιακά
Sladak momak koda je moj
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Jeg vil gerne vide hvad dette betyder, jeg ved det ikke
τίτλος
Sød fyr som er min
Μετάφραση
Δανέζικα
Μεταφράστηκε από
Cez
Γλώσσα προορισμού: Δανέζικα
Sød fyr som er min
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Anita_Luciano
- 3 Μάρτιος 2009 23:22
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
1 Μάρτιος 2009 11:37
Edyta223
Αριθμός μηνυμάτων: 787
there are errors in the text "koda" must be written separately "ko da"
1 Μάρτιος 2009 11:40
Edyta223
Αριθμός μηνυμάτων: 787
"Sød fyr, som er min". Koda = ko da
2 Μάρτιος 2009 12:42
Anita_Luciano
Αριθμός μηνυμάτων: 1670
Edyta, so it doesn´t say anything about a code/password?
2 Μάρτιος 2009 13:45
Edyta223
Αριθμός μηνυμάτων: 787
"Söt kille som är min" - Sladak momak ko da je moj. Ingen kod eller lösenord.
Hälsning
2 Μάρτιος 2009 16:17
Anita_Luciano
Αριθμός μηνυμάτων: 1670
ok, mange tak!