Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Bosnių-Danų - Sladak momak koda je moj
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Sladak momak koda je moj
Tekstas
Pateikta
Odense
Originalo kalba: Bosnių
Sladak momak koda je moj
Pastabos apie vertimą
Jeg vil gerne vide hvad dette betyder, jeg ved det ikke
Pavadinimas
Sød fyr som er min
Vertimas
Danų
Išvertė
Cez
Kalba, į kurią verčiama: Danų
Sød fyr som er min
Validated by
Anita_Luciano
- 3 kovas 2009 23:22
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
1 kovas 2009 11:37
Edyta223
Žinučių kiekis: 787
there are errors in the text "koda" must be written separately "ko da"
1 kovas 2009 11:40
Edyta223
Žinučių kiekis: 787
"Sød fyr, som er min". Koda = ko da
2 kovas 2009 12:42
Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
Edyta, so it doesn´t say anything about a code/password?
2 kovas 2009 13:45
Edyta223
Žinučių kiekis: 787
"Söt kille som är min" - Sladak momak ko da je moj. Ingen kod eller lösenord.
Hälsning
2 kovas 2009 16:17
Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
ok, mange tak!