Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Bosnien-Danois - Sladak momak koda je moj
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Sladak momak koda je moj
Texte
Proposé par
Odense
Langue de départ: Bosnien
Sladak momak koda je moj
Commentaires pour la traduction
Jeg vil gerne vide hvad dette betyder, jeg ved det ikke
Titre
Sød fyr som er min
Traduction
Danois
Traduit par
Cez
Langue d'arrivée: Danois
Sød fyr som er min
Dernière édition ou validation par
Anita_Luciano
- 3 Mars 2009 23:22
Derniers messages
Auteur
Message
1 Mars 2009 11:37
Edyta223
Nombre de messages: 787
there are errors in the text "koda" must be written separately "ko da"
1 Mars 2009 11:40
Edyta223
Nombre de messages: 787
"Sød fyr, som er min". Koda = ko da
2 Mars 2009 12:42
Anita_Luciano
Nombre de messages: 1670
Edyta, so it doesn´t say anything about a code/password?
2 Mars 2009 13:45
Edyta223
Nombre de messages: 787
"Söt kille som är min" - Sladak momak ko da je moj. Ingen kod eller lösenord.
Hälsning
2 Mars 2009 16:17
Anita_Luciano
Nombre de messages: 1670
ok, mange tak!