Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Bosniaco-Danese - Sladak momak koda je moj
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Sladak momak koda je moj
Testo
Aggiunto da
Odense
Lingua originale: Bosniaco
Sladak momak koda je moj
Note sulla traduzione
Jeg vil gerne vide hvad dette betyder, jeg ved det ikke
Titolo
Sød fyr som er min
Traduzione
Danese
Tradotto da
Cez
Lingua di destinazione: Danese
Sød fyr som er min
Ultima convalida o modifica di
Anita_Luciano
- 3 Marzo 2009 23:22
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
1 Marzo 2009 11:37
Edyta223
Numero di messaggi: 787
there are errors in the text "koda" must be written separately "ko da"
1 Marzo 2009 11:40
Edyta223
Numero di messaggi: 787
"Sød fyr, som er min". Koda = ko da
2 Marzo 2009 12:42
Anita_Luciano
Numero di messaggi: 1670
Edyta, so it doesn´t say anything about a code/password?
2 Marzo 2009 13:45
Edyta223
Numero di messaggi: 787
"Söt kille som är min" - Sladak momak ko da je moj. Ingen kod eller lösenord.
Hälsning
2 Marzo 2009 16:17
Anita_Luciano
Numero di messaggi: 1670
ok, mange tak!