Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Боснійська-Данська - Sladak momak koda je moj
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Sladak momak koda je moj
Текст
Публікацію зроблено
Odense
Мова оригіналу: Боснійська
Sladak momak koda je moj
Пояснення стосовно перекладу
Jeg vil gerne vide hvad dette betyder, jeg ved det ikke
Заголовок
Sød fyr som er min
Переклад
Данська
Переклад зроблено
Cez
Мова, якою перекладати: Данська
Sød fyr som er min
Затверджено
Anita_Luciano
- 3 Березня 2009 23:22
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
1 Березня 2009 11:37
Edyta223
Кількість повідомлень: 787
there are errors in the text "koda" must be written separately "ko da"
1 Березня 2009 11:40
Edyta223
Кількість повідомлень: 787
"Sød fyr, som er min". Koda = ko da
2 Березня 2009 12:42
Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
Edyta, so it doesn´t say anything about a code/password?
2 Березня 2009 13:45
Edyta223
Кількість повідомлень: 787
"Söt kille som är min" - Sladak momak ko da je moj. Ingen kod eller lösenord.
Hälsning
2 Березня 2009 16:17
Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
ok, mange tak!