Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Γαλλικά - I don't believe in apocalypses, I believe in...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΓαλλικάΦινλανδικά

Κατηγορία Σκέψεις

τίτλος
I don't believe in apocalypses, I believe in...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από itsatrap100
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

I don't believe in apocalypses, I believe in apocatastases.

τίτλος
Je ne crois pas aux apocalypses
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από IanMegill2
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Je ne crois pas aux apocalypses, je crois aux apocatastases.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Ou moins au pied de la lettre, plus à la française:

Je ne crois point aux apocalypses, plutôt aux apocatastases.

Pour le mot "apocatastases" j'ai bien apprécié les informations ici:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Apocatastase
et ici:
http://en.wikipedia.org/wiki/Apocatastasis
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από IanMegill2 - 12 Μάρτιος 2009 12:38