Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Λατινικά - post urbes arcesque expugnatas valideque munitas...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛατινικάΓαλλικά

Κατηγορία Πρόταση - Πολιτισμός

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
post urbes arcesque expugnatas valideque munitas...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από kiparisia
Γλώσσα πηγής: Λατινικά

post urbes arcesque expugnatas valideque munitas post sexies fugatos hostes, hoc regnum patriae restituit Franciscus Maurecenus c. supus armum moderator, et Alexander bono, maximae triremis gubernator, hoc aeternitatis monumentum posuit. Francisco Grimano supremo classis moderatori,qui urbem extra munimentis firmavit, intus hac consiliare aede exornavit, annona providit, legibus ordinavit,Nauplia vovit.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Edited by Aneta B.:concile ede --> consiliare aede,
vovet --> vovit (the perfect tense needed)
Τελευταία επεξεργασία από Aneta B. - 10 Αύγουστος 2009 14:04





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

5 Αύγουστος 2009 08:24

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
supus?
monumentun --> monumentum