Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Latina - post urbes arcesque expugnatas valideque munitas...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaRanska

Kategoria Lause - Kulttuuri

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
post urbes arcesque expugnatas valideque munitas...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä kiparisia
Alkuperäinen kieli: Latina

post urbes arcesque expugnatas valideque munitas post sexies fugatos hostes, hoc regnum patriae restituit Franciscus Maurecenus c. supus armum moderator, et Alexander bono, maximae triremis gubernator, hoc aeternitatis monumentum posuit. Francisco Grimano supremo classis moderatori,qui urbem extra munimentis firmavit, intus hac consiliare aede exornavit, annona providit, legibus ordinavit,Nauplia vovit.
Huomioita käännöksestä
Edited by Aneta B.:concile ede --> consiliare aede,
vovet --> vovit (the perfect tense needed)
Viimeksi toimittanut Aneta B. - 10 Elokuu 2009 14:04





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Elokuu 2009 08:24

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
supus?
monumentun --> monumentum