Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Ιταλικά - Que dieu vous protège et seul lui ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΙταλικά

Κατηγορία Έκφραση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Que dieu vous protège et seul lui ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kikacaca
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Que dieu vous protège et seul lui peut vous juger
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<edit> "protèges" with "protège" and "jugez" with "juger"</edit>

τίτλος
Che Dio vi protegga e Lui solo possa giudicarvi
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από Maybe:-)
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Che Dio vi protegga e Lui solo possa giudicarvi
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Le texte en français semble avoir des fautes... Serait-il peut-être: "Que Dieu vous protège et seul Lui puisse vous juger" ?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Efylove - 5 Νοέμβριος 2009 21:37