Käännös - Ranska-Italia - Que dieu vous protège et seul lui ...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys | Que dieu vous protège et seul lui ... | | Alkuperäinen kieli: Ranska
Que dieu vous protège et seul lui peut vous juger | | <edit> "protèges" with "protège" and "jugez" with "juger"</edit> |
|
| Che Dio vi protegga e Lui solo possa giudicarvi | | Kohdekieli: Italia
Che Dio vi protegga e Lui solo possa giudicarvi | | Le texte en français semble avoir des fautes... Serait-il peut-être: "Que Dieu vous protège et seul Lui puisse vous juger" ? |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Efylove - 5 Marraskuu 2009 21:37
|