Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-איטלקית - Que dieu vous protège et seul lui ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתפורטוגזית ברזילאיתאיטלקית

קטגוריה ביטוי - אהבה /ידידות

שם
Que dieu vous protège et seul lui ...
טקסט
נשלח על ידי kikacaca
שפת המקור: צרפתית

Que dieu vous protège et seul lui peut vous juger
הערות לגבי התרגום
<edit> "protèges" with "protège" and "jugez" with "juger"</edit>

שם
Che Dio vi protegga e Lui solo possa giudicarvi
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי Maybe:-)
שפת המטרה: איטלקית

Che Dio vi protegga e Lui solo possa giudicarvi
הערות לגבי התרגום
Le texte en français semble avoir des fautes... Serait-il peut-être: "Que Dieu vous protège et seul Lui puisse vous juger" ?
אושר לאחרונה ע"י Efylove - 5 נובמבר 2009 21:37