Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Γερμανικά - Q7 Diesel

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΓερμανικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Q7 Diesel
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kingasz2001
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Bonjour,
Pourriez vous me faire parvenir la liste des Q 7 diesel modèle 2008 et 2009 avec options.
Dans l'attente de vous lire,
Serge Triquet

τίτλος
Q7 Diesel
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από Rodrigues
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Guten Tag,
könnten Sie mir die Liste der Q7 Diesel-Modelle der Jahre 2008 und 2009 mit Optionen zukommen lassen?
In Erwartung Ihrer Antwort,
S. T.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
edited.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 14 Ιανουάριος 2010 23:57





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

13 Ιανουάριος 2010 19:13

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
könnte mir jemand -> maybe better 'könnten Sie mir'

13 Ιανουάριος 2010 23:05

Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
Merci beaucoup, Lein.

14 Ιανουάριος 2010 20:46

jollyo
Αριθμός μηνυμάτων: 330
'in Erwartung' (as in: being in a positive tension-like state) - 'in Abwartung' (awaiting, looking forward to)


14 Ιανουάριος 2010 22:40

Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
"Abwartung" isn't an existing german word.

=> "Erwartung" is completly correct!

Some admin for acceptance?

CC: Francky5591