Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Nemacki - Q7 Diesel

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiNemacki

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Q7 Diesel
Tekst
Podnet od kingasz2001
Izvorni jezik: Francuski

Bonjour,
Pourriez vous me faire parvenir la liste des Q 7 diesel modèle 2008 et 2009 avec options.
Dans l'attente de vous lire,
Serge Triquet

Natpis
Q7 Diesel
Prevod
Nemacki

Preveo Rodrigues
Željeni jezik: Nemacki

Guten Tag,
könnten Sie mir die Liste der Q7 Diesel-Modelle der Jahre 2008 und 2009 mit Optionen zukommen lassen?
In Erwartung Ihrer Antwort,
S. T.
Napomene o prevodu
edited.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 14 Januar 2010 23:57





Poslednja poruka

Autor
Poruka

13 Januar 2010 19:13

Lein
Broj poruka: 3389
könnte mir jemand -> maybe better 'könnten Sie mir'

13 Januar 2010 23:05

Rodrigues
Broj poruka: 1621
Merci beaucoup, Lein.

14 Januar 2010 20:46

jollyo
Broj poruka: 330
'in Erwartung' (as in: being in a positive tension-like state) - 'in Abwartung' (awaiting, looking forward to)


14 Januar 2010 22:40

Rodrigues
Broj poruka: 1621
"Abwartung" isn't an existing german word.

=> "Erwartung" is completly correct!

Some admin for acceptance?

CC: Francky5591