Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Frans-Duits - Q7 Diesel
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Brief/E-Mail
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Q7 Diesel
Tekst
Opgestuurd door
kingasz2001
Uitgangs-taal: Frans
Bonjour,
Pourriez vous me faire parvenir la liste des Q 7 diesel modèle 2008 et 2009 avec options.
Dans l'attente de vous lire,
Serge Triquet
Titel
Q7 Diesel
Vertaling
Duits
Vertaald door
Rodrigues
Doel-taal: Duits
Guten Tag,
könnten Sie mir die Liste der Q7 Diesel-Modelle der Jahre 2008 und 2009 mit Optionen zukommen lassen?
In Erwartung Ihrer Antwort,
S. T.
Details voor de vertaling
edited.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Francky5591
- 14 januari 2010 23:57
Laatste bericht
Auteur
Bericht
13 januari 2010 19:13
Lein
Aantal berichten: 3389
könnte mir jemand -> maybe better 'könnten Sie mir'
13 januari 2010 23:05
Rodrigues
Aantal berichten: 1621
Merci beaucoup, Lein.
14 januari 2010 20:46
jollyo
Aantal berichten: 330
'in Erwartung' (as in: being in a positive tension-like state) - 'in Abwartung' (awaiting, looking forward to)
14 januari 2010 22:40
Rodrigues
Aantal berichten: 1621
"Abwartung" isn't an existing german word.
=> "Erwartung" is completly correct!
Some admin for acceptance?
CC:
Francky5591