Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Γερμανικά - Não tenho muito tempo para assistir televição com...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΓερμανικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Não tenho muito tempo para assistir televição com...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από depaulasilva
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Não tenho muito tempo para assistir televisão com minha mulher, mas isso não é bem o meu problema.
O problema é que estou na Alemanha sem serviço, por não saber falar o idioma.

Será que alguém por aqui poderia me dar uma ajudinha básica?

τίτλος
Ich habe nicht viel Zeit...
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από Rodrigues
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Ich habe nicht viel Zeit mit meiner Frau fernzusehen, aber das ist nicht wirklich mein Problem. Das Problem ist, dass ich in Deutschland arbeitslos bin, da ich die Sprache nicht sprechen kann.

Könnte es sein, dass hier jemand ist, der mir in den grundlegenden Dingen helfen kann?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από nevena-77 - 12 Φεβρουάριος 2010 15:34





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

23 Ιανουάριος 2010 11:30

Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
diese ÜS ist für Nevana

CC: nevena-77

12 Φεβρουάριος 2010 15:24

nevena-77
Αριθμός μηνυμάτων: 121
Da ist ein Komma zu viel (nach "Zeit", sonst ist es ok.

12 Φεβρουάριος 2010 15:31

Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
stimmt - erl.

CC: nevena-77