Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Λατινικά - Guardian angel my guardian dear, to ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΛατινικά

Κατηγορία Ποίηση

τίτλος
Guardian angel my guardian dear, to ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από davidbirk
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Guardian angel my guardian dear, to whom God´s love commits me here. Ever this day, be at my side, to light, to guard, to rule and guide. Amen.

τίτλος
Angele qui custos mei es
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από Efylove
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

Angele qui custos mei es, care custos mei, cui Dei amor hic me commendat. Semper in hoc die a latere meo es, ut me illumines, ut defendas, ut regas et gubernes. Amen.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Aneta B. - 17 Αύγουστος 2011 13:46





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

16 Μάϊ 2011 22:51

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Angele qui custos mei es, care custos mei
--> Angele custos mi, custos care mi

They are supposed to be in the vocativus, aren't they?

17 Μάϊ 2011 14:08

Efylove
Αριθμός μηνυμάτων: 1015
I've chosen "mei" = genitive, pronoun "ego" ("guardian of me" because I've found that the original prayer has "custos mei" and not "custos meus".

http://digilander.libero.it/pietates/preghiere%20in%20latino.htm#ANGELE%20DEI



17 Μάϊ 2011 20:23

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Yes, of course, it can be "mei custos", dear. It means exactly "guardian of me". However, if we wanted to say simply "my guardian" in the Nominative it would be "custos meus" in the Vocative - "custos mi". Both forms "mei custos" and "custos mi" are correct.

But the English source reads: "Guardian angel my guardian dear" not "Angel, who are my guardian..." (Angele qui custos mei es...)

That's why I suggested: "Angele custos mi, custos care mi"

Of course it can be also "Angele mei custos , mei custos care", but your version just contains something more what I can't find in the source above: ("qui custos mei es" ).

25 Μάϊ 2011 12:55

Efylove
Αριθμός μηνυμάτων: 1015
Ok, dear, I'll choose your second option.