Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Ισπανικά - Never stop dreaming.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Σκέψεις
τίτλος
Never stop dreaming.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
antrea
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από
goncin
Never stop dreaming.
τίτλος
Nunca pare de soñar.
Μετάφραση
Ισπανικά
Μεταφράστηκε από
brusurf
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
Nunca pare de soñar.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 29 Ιούνιος 2012 19:19
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
26 Ιούνιος 2012 21:37
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Jp, could you please merge this request with
this other one
.
Thanks.
CC:
jp
27 Ιούνιος 2012 12:19
jp
Αριθμός μηνυμάτων: 385
Done, thx!
29 Ιούνιος 2012 04:10
Lev van Pelt
Αριθμός μηνυμάτων: 313
"Nunca dejes de soñar"
29 Ιούνιος 2012 15:10
brusurf
Αριθμός μηνυμάτων: 32
He traducido "nunca pare de soñar" porque imperativo formal
29 Ιούνιος 2012 16:13
Lev van Pelt
Αριθμός μηνυμάτων: 313
You are right; brusurf. My apologies!
I took the English text as the original one; and, even so, my reading is questionable.
29 Ιούνιος 2012 16:19
brusurf
Αριθμός μηνυμάτων: 32
No problem! :-)