Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Espagnol - Never stop dreaming.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Pensées
Titre
Never stop dreaming.
Texte
Proposé par
antrea
Langue de départ: Anglais Traduit par
goncin
Never stop dreaming.
Titre
Nunca pare de soñar.
Traduction
Espagnol
Traduit par
brusurf
Langue d'arrivée: Espagnol
Nunca pare de soñar.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 29 Juin 2012 19:19
Derniers messages
Auteur
Message
26 Juin 2012 21:37
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Jp, could you please merge this request with
this other one
.
Thanks.
CC:
jp
27 Juin 2012 12:19
jp
Nombre de messages: 385
Done, thx!
29 Juin 2012 04:10
Lev van Pelt
Nombre de messages: 313
"Nunca dejes de soñar"
29 Juin 2012 15:10
brusurf
Nombre de messages: 32
He traducido "nunca pare de soñar" porque imperativo formal
29 Juin 2012 16:13
Lev van Pelt
Nombre de messages: 313
You are right; brusurf. My apologies!
I took the English text as the original one; and, even so, my reading is questionable.
29 Juin 2012 16:19
brusurf
Nombre de messages: 32
No problem! :-)