Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Espagnol - Never stop dreaming.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAnglaisLatinLatinItalienEspagnol

Catégorie Pensées

Titre
Never stop dreaming.
Texte
Proposé par antrea
Langue de départ: Anglais Traduit par goncin

Never stop dreaming.

Titre
Nunca pare de soñar.
Traduction
Espagnol

Traduit par brusurf
Langue d'arrivée: Espagnol

Nunca pare de soñar.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 29 Juin 2012 19:19





Derniers messages

Auteur
Message

26 Juin 2012 21:37

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Jp, could you please merge this request with this other one.
Thanks.

CC: jp

27 Juin 2012 12:19

jp
Nombre de messages: 385
Done, thx!

29 Juin 2012 04:10

Lev van Pelt
Nombre de messages: 313
"Nunca dejes de soñar"

29 Juin 2012 15:10

brusurf
Nombre de messages: 32
He traducido "nunca pare de soñar" porque imperativo formal

29 Juin 2012 16:13

Lev van Pelt
Nombre de messages: 313
You are right; brusurf. My apologies!
I took the English text as the original one; and, even so, my reading is questionable.

29 Juin 2012 16:19

brusurf
Nombre de messages: 32
No problem! :-)