Prevod - Engleski-Spanski - Never stop dreaming.Trenutni status Prevod
Kategorija Mišljenje | | | Izvorni jezik: Engleski Preveo goncin
Never stop dreaming. |
|
| | | Željeni jezik: Spanski
Nunca pare de soñar. |
|
Poslednja poruka | | | | | 26 Juni 2012 21:37 | | | | | | 27 Juni 2012 12:19 | | jpBroj poruka: 385 | | | | 29 Juni 2012 04:10 | | | | | | 29 Juni 2012 15:10 | | | He traducido "nunca pare de soñar" porque imperativo formal
| | | 29 Juni 2012 16:13 | | | You are right; brusurf. My apologies!
I took the English text as the original one; and, even so, my reading is questionable.
| | | 29 Juni 2012 16:19 | | | |
|
|