ترجمه - انگلیسی-اسپانیولی - Never stop dreaming.موقعیت کنونی ترجمه
طبقه افکار | | | زبان مبداء: انگلیسی goncin ترجمه شده توسط
Never stop dreaming. |
|
| | ترجمهاسپانیولی brusurf ترجمه شده توسط | زبان مقصد: اسپانیولی
Nunca pare de soñar. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 29 ژوئن 2012 19:19
آخرین پیامها | | | | | 26 ژوئن 2012 21:37 | | | | | | 27 ژوئن 2012 12:19 | | jpتعداد پیامها: 385 | | | | 29 ژوئن 2012 04:10 | | | | | | 29 ژوئن 2012 15:10 | | | He traducido "nunca pare de soñar" porque imperativo formal
| | | 29 ژوئن 2012 16:13 | | | You are right; brusurf. My apologies!
I took the English text as the original one; and, even so, my reading is questionable.
| | | 29 ژوئن 2012 16:19 | | | |
|
|