Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Spagnolo - Never stop dreaming.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri
Titolo
Never stop dreaming.
Testo
Aggiunto da
antrea
Lingua originale: Inglese Tradotto da
goncin
Never stop dreaming.
Titolo
Nunca pare de soñar.
Traduzione
Spagnolo
Tradotto da
brusurf
Lingua di destinazione: Spagnolo
Nunca pare de soñar.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 29 Giugno 2012 19:19
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
26 Giugno 2012 21:37
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Jp, could you please merge this request with
this other one
.
Thanks.
CC:
jp
27 Giugno 2012 12:19
jp
Numero di messaggi: 385
Done, thx!
29 Giugno 2012 04:10
Lev van Pelt
Numero di messaggi: 313
"Nunca dejes de soñar"
29 Giugno 2012 15:10
brusurf
Numero di messaggi: 32
He traducido "nunca pare de soñar" porque imperativo formal
29 Giugno 2012 16:13
Lev van Pelt
Numero di messaggi: 313
You are right; brusurf. My apologies!
I took the English text as the original one; and, even so, my reading is questionable.
29 Giugno 2012 16:19
brusurf
Numero di messaggi: 32
No problem! :-)