मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-स्पेनी - Never stop dreaming.
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Thoughts
शीर्षक
Never stop dreaming.
हरफ
antrea
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
goncin
द्वारा अनुबाद गरिएको
Never stop dreaming.
शीर्षक
Nunca pare de soñar.
अनुबाद
स्पेनी
brusurf
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी
Nunca pare de soñar.
Validated by
lilian canale
- 2012年 जुन 29日 19:19
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2012年 जुन 26日 21:37
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Jp, could you please merge this request with
this other one
.
Thanks.
CC:
jp
2012年 जुन 27日 12:19
jp
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 385
Done, thx!
2012年 जुन 29日 04:10
Lev van Pelt
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 313
"Nunca dejes de soñar"
2012年 जुन 29日 15:10
brusurf
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 32
He traducido "nunca pare de soñar" porque imperativo formal
2012年 जुन 29日 16:13
Lev van Pelt
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 313
You are right; brusurf. My apologies!
I took the English text as the original one; and, even so, my reading is questionable.
2012年 जुन 29日 16:19
brusurf
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 32
No problem! :-)