Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Γαλλικά - minha querida annick ester conr nuritas saudades...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
minha querida annick ester conr nuritas saudades...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από HAAS
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

minha querida annick ester conr nuritas saudades de você e do sr xavier e espero anciosa todos os dias o momento de revê-los de novo o erwann é incrivel ele nàs podria ser melhor ele é à alegria de nossas vidas Mando un abraço a todos... Adoro todos vocês cour carinho conr saudades
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Merci de traduire cette lettre

τίτλος
ma chère annick vous me manquez beaucoup
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από guilon
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

ma chère annick vous me manquez beaucoup toi et mr xavier et tous les jours j'ai hâte de vous revoir à nouveau erwann est incroyable il ne pourrait pas être mieux il est la joie de nos vies Je vous embrasse vous tous... Je vous adore vous tous avec affection et nostalgie
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 4 Αύγουστος 2007 13:04





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

4 Αύγουστος 2007 11:28

guilon
Αριθμός μηνυμάτων: 1549
meaning only?

CC: Francky5591