Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Французька - minha querida annick ester conr nuritas saudades...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Французька

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
minha querida annick ester conr nuritas saudades...
Текст
Публікацію зроблено HAAS
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

minha querida annick ester conr nuritas saudades de você e do sr xavier e espero anciosa todos os dias o momento de revê-los de novo o erwann é incrivel ele nàs podria ser melhor ele é à alegria de nossas vidas Mando un abraço a todos... Adoro todos vocês cour carinho conr saudades
Пояснення стосовно перекладу
Merci de traduire cette lettre

Заголовок
ma chère annick vous me manquez beaucoup
Переклад
Французька

Переклад зроблено guilon
Мова, якою перекладати: Французька

ma chère annick vous me manquez beaucoup toi et mr xavier et tous les jours j'ai hâte de vous revoir à nouveau erwann est incroyable il ne pourrait pas être mieux il est la joie de nos vies Je vous embrasse vous tous... Je vous adore vous tous avec affection et nostalgie
Затверджено Francky5591 - 4 Серпня 2007 13:04





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

4 Серпня 2007 11:28

guilon
Кількість повідомлень: 1549
meaning only?

CC: Francky5591