Μετάφραση - Ισπανικά-Αγγλικά - asados en rolloΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | | | Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
asados en rollo |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
rolled up roasted meat | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | These are usually called "roulades" or "rouladen" in English, even though those are not English words (they're French and German, repsectively). |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 19 Νοέμβριος 2007 05:21
Τελευταία μηνύματα | | | | | 18 Νοέμβριος 2007 18:37 | | NegoΑριθμός μηνυμάτων: 66 | i do not know the exact translation, but the text seems to mean "wrapped (or rolled up) roasted meat" | | | 18 Νοέμβριος 2007 19:20 | | | That's what I've meant too, Nego. Roast covered in tinfoil and then put into the oven... but I do find your version even more appropriate, it seems to me like a culinary definition |
|
|